Ý nghĩa
Chỉ, Thật sự, Đơn giản, Chỉ có
Diễn tả ý:
-
Chỉ còn cách… / Đành phải… / Cùng lắm thì…
→ Dùng khi không còn lựa chọn nào khác, thể hiện sự quyết tâm nhẹ nhàng hoặc cam chịu. -
Chỉ đơn giản là… thôi mà / Chẳng qua là… thôi
→ Dùng để khiêm tốn khi người nói muốn giảm nhẹ giá trị hành động của mình.
Cấu trúc
動詞(辞書形)+までだ / までのことだ
Cách sử dụng
Trường hợp 1: Chỉ còn cách / Đành phải
-
Dùng khi không có lựa chọn nào khác, thể hiện thái độ sẵn sàng chấp nhận kết quả nếu mọi thứ không như mong muốn.
-
Sắc thái: hơi cam chịu nhưng không quá tiêu cực.
Trường hợp 2: Chỉ là… thôi mà (khiêm tốn)
-
Dùng để hạ thấp bản thân, thể hiện rằng hành động đó không có gì ghê gớm.
-
Thường dùng khi được khen, cảm ơn, hoặc nói về việc tốt mình đã làm.
Ví dụ
Trường hợp 1: Chỉ còn cách / Đành phải
-
誰も助けてくれないなら、自分でやるまでだ。
→ Nếu không ai giúp thì tôi đành phải tự làm thôi. -
雨が降ったら、中止するまでのことだ。
→ Nếu trời mưa thì chỉ đành hủy thôi. -
落ちたら、また受けるまでだ。
→ Nếu rớt thì tôi thi lại thôi.
Trường hợp 2: Chỉ là… thôi mà
-
お礼なんていりません。私は当然のことをしたまでです。
→ Không cần cảm ơn đâu. Tôi chỉ làm điều nên làm thôi mà. -
特別なことをしたわけではない。ただ、頼まれたからやったまでのことだ。
→ Tôi không làm gì đặc biệt cả. Chỉ là được nhờ thì làm thôi.